PC-BSD 1.5: установка, настройка, русификация

В данном руководстве подразумевается что у Вас есть оба диска PC-BSD-1.5 и что они относятся к x86-сборке (хотя, думаю что для x64 тоже должно работать).

На первом экране установки выбираем

System Language: Russian
Раскладка клавиатуры: U.S. English (так надо, если хотите без гемороя)
Часовой пояс: Europe/Moscow (или по выбору)
Далее я создаю одного пользователя с оболочкой tcsh и без автовхода.

Все остальные экраны установки по вкусу. Советую только поставить порты и исходники системы. Пригодятся.

Не советую ставить галку “Вручную настроить разделы”, если у Вас нет опыта грамотного распределения разделов внутри слайса.

И советую отметить галку “Устанавливать загрузчик BSD”.

После установки выбираем драйвер для своей видеокарты. В большинстве случаев она предлагает разумно, но если у Вас видеокарта Nvidia, то советую вместо nv попробовать выбрать один из nvidia-driver-XXXX.

Далее производим первоначальную настройку.

Настройки переключения раскладок

Пуск -> Настройка -> Региональные и спец.настройки -> Язык и стандарты

Вкладка “Числа”: разделители дробной части и тысячных разделов соответственно запятая и точка.

Вкладка “Деньги”: Символ валюты “Руб.”, разделители также как в предыдущем случае.

Вкладка “Время и дата”:
- Формат времени: ЧЧ:ММ:СС
- Краткий формат даты: ДД:ММ:ГГГГ

Жмем “Ok”.

Пуск -> Настройка -> Региональные и спец.настройки -> Настройка клавиатуры

На первой вкладке видим перед собой справа список из двух америкосовских раскладок. Удаляем вторую. Добавляем русскую. Для русской раскладки ставим “Вариант Раскладки” – “winkeys” и ставим галку “Включить латинскую раскладку“.

На вкладке “Параметры XKB” ставим галки:
- Использовать переключатели XKB
- CapsLock key changes layout
- CapsLock key shows alternative layout

Жмем “Ок“.

Пуск -> Настройка -> Региональные и спец.настройки -> Комбинации клавиш

Меняем “Текущая схема привязок” на “Windows (поддержка клавиши Win)”

В самом низу списки ищем строчку “Переключиться на следующую раскладку клавиатуры”. Двойной щелчек на ней. В появившемся диалоговом окне щелкаем на квадрате с надписью “Alt+Ctrl+K” и нажимаем клавишу CapsLock. Диалоговое окно закрылось и мы видим что в в графе “Комбинация” нашей строчки теперь стоит значение ISO_Next_Group. Так и должно быть.

Жмем Ok!

——————

Итак. Теперь у нас ракладка успешно переключается по клавише CapsLock. Все равно по прямому назначению ее использую только блондинки

О том как установить другую комбинацию клавиш в качестве переключателя расскажу в следующий раз (но тут уже все будет не так тривиально).

Рекомендую перелогиниться, чтобы успешно применились все региональные настройки.

Настройки локализации – Вариант 1 (UTF-8)

Редактируем файл /etc/csh.cshrc

Добавляем строки:

setenv LC_ALL ru_RU.UTF-8

Редактируем файл /etc/profile

Добавляем строки:

LC_ALL="ru_RU.UTF-8"; export LC_ALL

Под Root-ом выполняем в консоли (konsole напр.) комманду:

pw usermod имя_пользователя -L russian

для каждого пользователя которого мы создали, а также для самого root.

Для чистоты эксперимента перезагружаемся.

Наблюдаем следующее:
- успешно создаются файлы и папки с русскими именами
- русские имена винды на NTFS-разделах, дисках и флешках
- русские имена файлов на расшаренных ресурсах виндовых серверов, включая русские имена самих расшаренных ресурсов

Недостатки:
- в konsole не винды русские имена файлов, но эту проблему мне так и не удалост решить при UTF-локали на FreeBSD 6.X
- не рекомендую давать русские метки флешкам, компактам и разделам дисков
- в обычную фрибсдшную консоль при локализации под UTF-8 лучше вообще не соваться Smiley , поэтому я и не привожу настроек по русификации syscons

Настройки локализации – Вариант 2 (KOI8-R)

Редактируем файл /etc/csh.cshrc

Удаляем строки:

setenv LANG ru_RU.UTF-8
setenv LC_CTYPE ru_RU.UTF-8
setenv LC_COLLATE POSIX
setenv LC_ALL ru_RU.UTF-8

Редактируем файл /etc/profile

Удаляем строки:

LANG="ru_RU.UTF-8"; export LANG
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"; export LC_CTYPE
LC_COLLATE="POSIX"; export LC_COLLATE
LC_ALL="ru_RU.UTF-8"; export LC_ALL

В файл /etc/rc.conf добавляем строки:

font8x14="cp866-8x14"
font8x16="cp866b-8x16"
font8x8="cp866-8x8"
keymap="ru.koi8-r"
keyrate="fast"
mousechar_start="3"
saver="blank"
scrnmap="koi8-r2cp866"

В файле /etc/ttys производим замену всех подстрок “cons25” на “cons25r“. Под Root-ом выполняем в консоли (konsole напр.) комманду:

pw usermod имя_пользователя -L russian

для каждого пользователя которого мы создали, а также для самого root.

Открываем Konsole (“Консоль – Терминал”) и выбираем пункт меню “Настройка -> Кодировка -> Кириллица KOI8-R” Затем жмем пукнт меню “Настройка -> Сохранить настройки“.

Для чистоты эксперимента перезагружаемся.

Наблюдаем следующее:
- успешно создаются файлы и папки с русскими именами
- русские имена винды на NTFS-разделах, дисках и флешках
- русские имена файлов на расшаренных ресурсах виндовых серверов, включая русские имена самих расшаренных ресурсов

Также в отличие от “Варианта 1″ имеем:
- в Konsole отлично отображаются русские именя файлов
- в фрибсдшной консоли также все замечательно с русским языком

Недостатки:
- не рекомендую давать русские метки флешкам, компактам и разделам дисков (этот недостаток решается только пересборкой sysutils/hal)

Общая проблема обоих способов:
Входящий в состав OpenOffice некорректно работает с кодировкой имен файлов при открытии/сохранении. В качестве решения данной проблемы рекомендуется использовать сборку OpenOffice от Инфра-Ресурс (www.i-rs.ru).

Дальнейшие настройки

Редактируем файл ~/.cshrc

Строки

setenv EDITOR vi
setenv PAGER more

меняем на

setenv EDITOR ee
setenv PAGER less

Редактируем файл ~/.profile

Строки

EDITOR=vi; export EDITOR
PAGER=more; export PAGER

меняем на

EDITOR=ee; export EDITOR
PAGER=less; export PAGER

Для нормальной работы утилиты обновления необходимо удалить файл /PCBSD/LANGS/SystemUpdater_ru.qm

Примечание 1. Переключение раскладки по Ctrl+Shift

Итак, в дополнение к описанному для выполнения переключения раскладок по Ctrl+Shift нужно сделать следующее:

В файле ~/.kde/share/config/kdeglobals исправить строчку

Switch to Next Keyboard Layout=ISO_Next_Group

на строчку

Switch to Next Keyboard Layout=Ctrl+Shift_L;Ctrl+Shift_R

Пуск -> Настройка -> Региональные и спец.настройки -> Настройка клавиатуры

На вкладке “Параметры XKB” убираем галку “Использовать переключатели XKB”.

Жмем “Ок”.

Примечание 2. Монтирование флешек с русскими именами.

В этом пункте подразумевается что у Вас установлены порты и имеется соединение с Интернет.

В консоли под Root-ом выполняем комманду:

cd /usr/ports/sysutils/hal; make build deinstall install clean WITH_FIXED_MOUNTPOINTS=yes BATCH=yes

После завершения пересборки необходимо перезагрузить компьютер.

Теперь флешки с русскими именами будут отображать имя тома кракозябрами (под кои8), но тем-не-менее будут работать!

Примечание 3. Делаем красивую кнопку “Пуск”

Пуск -> Настройка -> Рабочий стол -> Панели

Вкладка “Внешний вид” -> Фон кнопок -> Меню “К” выбираем “Pcbsd-kicker”

Запускаем редактор

kate ~/.kde/share/config/kickerrc

Устанавливаем юникодную кодировку файла
Пункт меню “Сервис” -> Кодировка -> Юникод (utf-8)

Затем добавляем в файл текст:

[KMenu]
ShowText=true
Text=Пуск

После перелогинивания можно будет созерцать объемную кнопку с надписью